domingo, 4 de septiembre de 2011

Hipopótamo, el caballo de río.





Ya hablamos al comentar la etimología de la palabra "leopardo" de cómo los nombres de algunos animales se deben al escaso conociemiento que tenían de ellos en la Antigüedad. Pues bien, éste también es el caso del hipopótamo, cuyo origen esté en dos palabras griegas: híppos (ίππος), (caballo) y potamós(ίππος), (río). Por lo tanto, el hipopótamo era para los griegos "caballo de río". En cambio, los árabes lo llamaban "búfalo de río" y los egipcios "cerdo de río". Los ingleses también lo llaman sea cow "vaca de mar". Pero, a pesar de su parecido con los cerdos, sus pariente evolutivos más cercanos son los cetáceos.

El historiador griego Hérodoto en el libro II de su Historia dide que el hipopótamo era adorado en Egipto como la esposa de Set, el enemigo de Osiris.

El nombre científico del hipopótamo común es Hippopotamus amphibius (recordemos que el primer nombre alude al género del animal y el segundo a la especie, según la clasificación de Linneo). El nombre de la especie, es decir, amphibius, alude a su doble hábitat: la tierra y el agua.

En otras lenguas nos encotramos con la misma designción para este animal:

Latín: hippopotamus.
Inglés: hippopotamus o hippo.
Francés: hippopotame.
Italiano: ippopotamo.
Portugués: hipopótamo.
Rumano: hippo.
Búlgaro: хипопотам.
Ruso: гиппопотам.
Catalán: hipopòtam.
Gallego: hipopótamo.
Sueco: hippo.
Esloveno: hippo.
Euskera: hipo.
Griego moderno: ιπποπόταμος.
Hindi: hippo.
Lituano: hipopotamas.
Polaco: hipopotam.
Galés: hippo.
Maltés: hippo.
Ucraniano: гіпопотам.
Vietnamita: hippo.

1 comentario: